"La consecució d'una gran gesta no és solament gràcies a l'esforç físic i tècnic abocats, si no que també és conseqüència d'haver-ho somiat, i que aquest segon factor és tan important o més que el primer, ja que un bon entrenament i planificació pot fer-te arribar molt lluny, però mai et portarà a un somni impossible. (Walter Bonatti)".

Sheep are not pacifists are cowards (Les ovelles no son pacifistes, son covards).

The only failure is giving up (L’únic fracàs es donar-se per vençut).

L'única forma d'aconseguir l'impossible es creure que es possible.

Només aquells que s'arrisquen anar massa lluny podran saber el lluny on poden arribar.


dimarts, 10 de novembre del 2009

Grans Frases dels "Hermanos Marx"

(Obra de teatro de los inicios de los Marx. "El Instituto" - 1911)
-"Groucho (Maestro): ¡A ver, usted! -señalando al alumno Harpo- ¿Qué forma tiene el mundo?
Harpo (Patsy): No sé.
Maestro: Bueno. ¿Qué forma tienen mis gemelos?
Patsy: Cuadrada.
Maestro: No mis gemelos de diario; los que llevo los domingos.
Patsy: Oh. Redonda.
Maestro: Muy bien, entonces ¿qué forma tiene el mundo?
Patsy: Cuadrada los días de diario y redonda los domingos."

(Los Cuatro Cocos - 1929)
- “Queréis vuestro dinero?
Queremos que nos pague lo que nos debe
Ahh! Entonces queréis mi dinero…”
- ”Queréis un sueldo? Acaso queréis ser esclavos del capitalismo?”
- “Tía Estefanía ha tenido un niño de 5 kg. Quieres venir a la boda?"
- “Usted nunca ha sido aguacate? Que no se vuelva a repetir!”
- “La población de los Cocos se ha duplicado en una semana; han nacido tres perras.”
- "Hace muchos años vine a este país sin una moneda de cinco centavos en el bolsillo. Hoy [...] tengo una moneda de cinco centavos en el bolsillo."

(El Conflicto de los Marx - 1930)
- “Es usted la mujer más bella que he visto en mi vida... lo cual no dice mucho en su favor.”

(Pistoleros de Agua Dulce - 1931)
- ”Agente: Oiga, esta foto de su pasaporte no se le parece.
Groucho: Bueno, tampoco se parece a usted.
Agente: ¡Este hombre no tiene bigote!
Groucho: Bueno, la barbería no estaba abierta esta mañana."

(Flywheel, Shyster & Flywheel - 1932)
- "Juez: Defensor Flywheel, ¿están listos sus testigos?
Groucho: No señoría, y de eso me quejo. Sólo hay tres testigos y yo he pagado a ocho.
Juez: ¿Cómo? Untando a los testigos, ¿eh? ¿Qué les dio?
Chico: Pues claro. Les dio un tanto.
Juez: ¿Que les dio qué?
Chico: Un tanto. Un tanto por ciento de lo que pedían."

("Hielo quebrado", borrador de guión para " Sopa de ganso" - 1933)
- "Groucho (echando una nubecilla de humo): Bueno, y ¿cuántos hombres tiene en su ejército?
Chico: Bueno, tenemos cien mil hombres.
Groucho: No es justo, nosotros sólo tenemos cincuenta mil.
Chico: Está bien. Les damos veinticinco mil y estamos en paz.
Groucho: Eso es, al cincuenta por ciento... Y ¿cuántos batallones tienen?
Chico: Bueno, tenemos dos batallones y un francés.
Groucho: Me gustaría que siguiera usted trabajando para mí, para poder decirle que dimitiera. ¿Cómo van de caballería?
Chico: Tenemos cinco mil hombres, pero ningún caballo.
Groucho: Qué gracia, pues yo tengo cinco mil caballos y ningún hombre.
Chico: Vale, pues que sus hombres monten nuestros caballos.
Groucho: No es mala idea. Si sus caballos se cansan, pueden cabalgar a nuestros hombres para variar (Chico asiente). No me importa dejarle nuestros caballos, pero tiene que prometerme que van a hacer sus maniobras.
Chico: Oh, claro. Tenemos maniobras de caballos todas las mañanas."

(Sopa de Ganso - 1933)
- “¡Hasta un niño de cinco años sería capaz de entender esto!... Rápido, busque a un niño de cinco años, a mí me parece chino."
- "No permitiré injusticias ni juego sucio, pero, si se pilla a alguien practicando la corrupción sin que yo reciba una comisión, lo pondremos contra la pared... ¡Y daremos la orden de disparar!"
- "¡Cavar trincheras! ¡Con nuestros hombres cayendo como moscas! No tenemos tiempo para cavar trincheras. Las tendremos que comprar prefabricadas."
- "Fiscal: Chicolini, ¿Cuando nació usted?
Chicolini: No me acuerdo, no era más que un bebé."

(Una Noche en la Ópera - 1935)
- “Hasta luego cariño... ¡Caramba!, la cuenta de la cena es carísima... ¡Es un escándalo!... ¡Yo que tú no la pagaría!”
- “Estaba con esa mujer porque me recuerda a usted... sus ojos, su cara, su risa... todo me recuerda a usted... escepto usted.”
- "Recordad que estamos luchando por el honor de esa mujer, lo que probablemente es más de lo que ella hizo nunca por sí misma."
- "Oiga mozo, ¿y no sería más fácil que en lugar de intentar meter mi baúl en el camarote, metiera mi camarote dentro del baúl?"

(Un Día en las Carreras - 1937)
- “Señorita... envíe un ramo de rosas rojas y escriba "Te quiero" al dorso de la cuenta.”
- “Está tan enamorada de mí que no sabe nada; es por eso que está enamorada de mí.”
- “A un caballo: Tome una pastilla cada medio kilómetro y llámeme si no mejora.”
- “Esta cansado del viaje.
Pues claro. Han ido alguna vez 4 en una moto? Pues yo era el de abajo.”
- “Mi carrera nunca ha tenido especial interés excepto cuando la epidemia de gripe.
Que pasó??
Que cogí la gripe”
- “ZVPRLEKD, tenía el mismo caballo cuando me graduaron la vista”
- “Que casualidad que casualmente pasen estas casualidades”
- “Tomando el pulso a una persona: O se ha muerto o se me ha parado el reloj.”
- “Cásate conmigo y no volveré a mirar a ningún animal.”
- "Chico: Un coche y un chófer cuestan demasiado. He vendido mi coche.
Groucho: ¡Qué tontería! En su lugar, yo hubiera vendido el chófer y me hubiera quedado con el coche.
Chico: No puede ser. Necesito el chofer para que me lleve al trabajo por la mañana.
Groucho: Pero, ¿cómo va a llevarle si no tiene coche?.
Chico: No necesita llevarme. No tengo trabajo."
- "¿Que esta mujer me prepara una encerrona?... ¡¡Oh!!, ¡que me encierren con ella!... ¡no podría ocurrirme nada mejor!"
- "M. Dumont: Dime Wolfie, cariño, ¿tendremos una casa maravillosa?
Groucho: Por supuesto, ¿no estarás pensando en mudarte, verdad?
M. Dumont: No, pero temo que cuando llevemos un tiempo casados, una hermosa joven aparezca en tu vida y te olvides de mí.
Groucho: No seas tonta, te escribiré dos veces por semana."
- "¿Me lavaría un par de calcetines? (...) Es mi forma de decirle que la amo, nada más."
- "Cásate conmigo y nunca más miraré a otro caballo."

(Hotel de los Líos - 1938)
- “Disculpen si les llamo caballeros, pero es que no les conozco muy bien.”
- “Nunca olvido una cara, pero con usted voy a hacer una escepción.”
- “¿Pagar la cuenta?... ¡Qué costumbre tan absurda!”
- “Groucho: ¿Quince mil dólares para nuestra obra? Con esa cantidad, al señor Davis no le importará escribir un papelito para esa joven.
Davis: ¡No cambiaré ni una linea de la obra!... Shakespeare nunca cambió ni una linea.
Groucho: Por que no debía mil doscientos dólares... Y no tendrá que cambiar nada, esa joven puede hacer uno de los mineros.
Davis: ¿¡Pero cómo va a hacer de hombre una mujer!?.
Groucho: ¡Señor Davis, haga el favor de no desviar la conversación hacia temas escabrosos!... Yo sólo produzco obras morales.”
- "El verdadero amor sólo se presenta una vez en la vida... y luego ya no hay quien se lo quite de encima."
- "Camarero: ¡Oh!, el papel que me ofrecen es la oportunidad de mi vida. Les traeré la comida que me piden aunque esté prohibido. ¡Ahora mismo vuelvo!... ¡¡Por el arte!!
Groucho y Chico dándose la mano: Ajajaaá.
Davis: ¡He ahí un artista!
Chico: ¡Ya lo creo que lo es, le he visto llevar doce platos a la vez!"

(Los Hermanos Marx en el Oeste - 1940)
- "¡Hola chicas! Uhmmm, ya veo que no sólo tienen curvas las botellas... ¡Lulubelle! No te conocía viéndote de pie...”
- “Lulubelle, vayamos a algún sitio donde podamos estar solos. ¡Vaya, no parece haber nadie sobre este diván!"
- "No piense mal de mí, señorita. Mi interés por usted es puramente sexual."
- "Está loca por mí. ¡Qué mujer no lo está! Yo sé que va usted a preguntarme cuál es mi secreto... ¡Voto al diablo que sois osado! El secreto es no darles a entender que se las quiere. No ir nunca tras ellas. Que ellas vayan detrás de ti. Hay que avivar el cariño del amor con el abanico de la indiferencia..."

(Una Noche en Casablanca - 1946)
- "Cliente: Señor, esta señora es mi esposa. ¡Debería usted avergonzarse!
Groucho: Si esta señora es su esposa, ¡usted es el que debería avergonzarse!"

(Copacabana - 1947)
- "Groucho: ¿Le gustaría ver su nombre en un letrero luminoso?
Carmen Miranda: ¿Por qué? ¿Es usted electricista?
Groucho: No, pero tengo buenas conexiones (alzamiento de cejas de Groucho)"

(Programa de TV "You Bet Your Life")
- "Groucho: Imagine que es usted una famosa actriz, que conoce a alguien y se casa. ¿Estaría dispuesta a dejar su profesión de estrella para ser ama de casa y madre?
Concursante: Si tienes los pies en el suelo se pueden combinar las dos cosas. Es lo que me gustaría hacer.
Groucho: Bueno... si mantiene los pies en el suelo, nunca será madre...
(Carcajadas del público y largo silencio sonriente de Groucho...)
Groucho: A esto lo llaman desperdiciar negativo"
- "¿Quiere usted casarse conmigo? ¿Es usted rica? Conteste primero a la segunda pregunta."
"Groucho: ¿Por qué y cómo ha llegado usted a tener veinte hijos en su matrimonio?
Concursante: Amo a mi marido.
Groucho: A mí también me gusta mucho mi puro, pero de vez en cuando me lo saco de la boca."

(Última broma de Groucho en su lecho de muerte - 1977)
- "Groucho: ¿Qué quiere?
Enfermera: Tenemos que ver si tiene temperatura.
Groucho: No sea tonta. Todo el mundo tiene temperatura."
..............................

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada